Групата е собственост на Кънектикът Доутърс, а те си нямат и на представа от преговори.
Wadsworthský zámek vlastní Connecticutské dcery Mayflower. Většina těch semetrika by nezvládla vyjednávat se zamrznutym chodníkem natož ještě o smlouvě.
Нямаш си дори и на представа за какво говориш.
Myslím, že lidi podceňují tvůj ostrovtip.
Нямаш си и на представа от динамиката на брака.
Nevíš vůbec nic o stavech v manželství.
Да, обаче си нямаме и на представа къде сме.
Ano, ale až na to, že nemáme ponětí, kde jsme.
Хората си нямат и на представа как е между треньора и отбора му.
Lidi nemají žádnou představu. - Jaké to je mezi trenérem a jeho týmem.
Нямах си и на представа, Карън.
Neměla jsem o tom ani ponětí, Karen.
Сигурно родителите му са взели компютъра и телефона му, така че си няма и на представа, че се опитвам да се свържа с него.
Víte, vsadím se, že mu rodiče zabavili mobil a počítač a že nemá tušení, že se ho snažím sehnat.
Съжалявам, нямам си и на представа как се чувстваш.
Je mi to líto, neumím si představit, jak se musíš cítit.
Нямаш си и на представа колко е целомъдрен брат ти.
Mlč, Kole. Váš bratr zná ctnost, kterou si vy nedovedete ani představit.
Франк, нямам си и на представа за какво говориш, но ако не млъкнеш, ще те намушкам с лъжицата за лед.
Franku, netuším, o čem to sakra mluvíš, ale pokud nesklapneš, tak tě bodnu touhle lopatkou na led.
Имаш ли си и на представа какво е да си съветник в тази дупка?
Máš vůbec ponětí jaký to je být vzdělávacím poradcem v týhletý díře?
Ти си нямаш и на представа какво правя вкъщи всеки ден.
Vůbec netušíš, kolik toho musím dělat aby nám fungovala domácnost.
Нямаш си и на представа колко се мразя.
Nemáš ani ponětí, jak moc se nenávidím.
Нямам си и на представа защо точно тези коне печелят.
Nemám tušení, proč právě tihle koně vyhrávají.
Нямаш си и на представа какво мисля.
Nemáte tušení, co já si myslím.
Нямам си и на представа, но тука има милиони долари.
To nevím, ale je jich tu víc, než za milion dolarů.
Попитах го, той си нямаше и на представа за какво говорех.
Ptala jsem se ho, ale vůbec nevěděl, o čem to mluvím.
Нямам си и на представа какво прави тук.
Pracoval pro nás. Nemám zdání, co tu dělá.
Нямаш си и на представа срещу какво е изправен градът.
Nemáš ani tušení, proti čemu tohle město stojí.
Нямаш си и на представа колко много искам да си тук... старото ти аз, приятеля, за който скърбя.
Ani nedokážeš pochopit, jak moc bych chtěla, abys tady byl, tvé staré já, přítel, kterého jsem oplakala.
Нямате си и на представа колко съм ужасен, сър.
Nemáte ponětí, jak jsem ponížený, pane.
Нямах си и на представа, че си такъв фен на Rush.
Vůbec jsem nevěděla, že se ti líbí Rush.
Знам, нямате си и на представа.
Já vím, já vím. Ale to si neumíte představit.
Защото си нямам и на представа какво правя.
Protože nemám tušení, co to dělám.
Нямаш си и на представа какво е чувството.
Nemáš tušení, jaké to je, když se někomu takhle otevřeš.
много малка част. Нямате си и на представа.
Jen takový malinký kousíček. Nemáte ani představu.
1.2894339561462s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?